赔偿、补偿、弥补
“赔偿;补偿;弥补” 的英文表达
在英文中,表达“赔偿;补偿;弥补” 的词汇有很多,选择合适的词汇取决于具体的语境和赔偿的原因。以下是一些常见的表达:
通用词汇:
- Compensation: 最常用的词,指对损失、伤害或服务的支付。
- Reparation: 指对错误行为造成的损害进行赔偿,尤指战争或犯罪行为。
- Indemnification: 指对损失或责任进行赔偿或保障,通常用于法律或商业环境。
- Restitution: 指归还被盗或非法获得的财产,或对受害者进行赔偿。
- Redress: 指对错误或不公正行为进行纠正或补偿。
- Amends: 指为弥补错误或冒犯而做出的补偿行为。
特定语境下的词汇:
- Damages: 指法庭判决的赔偿金,用于补偿受害者遭受的损失。
- Settlement: 指双方达成协议的赔偿金额,用于解决纠纷。
- Reimbursement: 指报销,指对已支付的费用进行补偿。
- Compensation package: 薪酬福利,指公司提供给员工的工资、福利和其他补偿。
- Insurance claim: 保险索赔,指向保险公司提出的赔偿请求。
动词:
- Compensate: 补偿,弥补
- Indemnify: 赔偿,保障
- Reimburse: 报销
- Make amends: 弥补过失
- Make restitution: 归还
例子:
- "The company offered compensation to the victims of the accident." (公司向事故受害者提供赔偿。)
- "The government paid reparations to the families of the war victims." (政府向战争受害者家属支付赔偿金。)
- "He was ordered to make restitution for the stolen goods." (他被勒令归还被盗物品。)
- "She filed an insurance claim to get reimbursed for the medical expenses." (她提交了保险索赔,以获得医疗费用的报销。)
注意:
- Compensation 和 reparation 通常用于比较正式的场合。
- Indemnification 通常用于法律或商业环境。
- Restitution 通常指归还被盗或非法获得的财产。
- Amends 通常指为弥补错误或冒犯而做出的补偿行为。