双面的
“他的个人评价是双面的” 的英文表达
要表达一个人的评价既有正面也有负面,英文中有很多种说法,每种表达的语气和侧重点略有不同:
常用表达:
- He has mixed reviews/feedback. (他得到的评价褒贬不一。)
- 这是最常见的表达方式,简洁明了,适用于各种语境。
- He receives both praise and criticism. (他既受到赞扬,也受到批评。)
- 这个表达更具体地指出了评价的两种方向。
- Opinions on him are divided. (人们对他的看法不一。)
- 这个表达强调人们对他的评价存在分歧。
- He is a polarizing figure. (他是一个两极分化的人物。)
- 这个表达更强烈,指他的评价非常极端,人们对他要么非常喜欢,要么非常讨厌。
其他表达:
- He has a controversial reputation. (他的声誉存在争议。)
- People have different perspectives on him. (人们对他有不同的看法。)
- He is a complex individual with both strengths and weaknesses. (他是一个复杂的个体,既有优点也有缺点。)
- His work has been met with both acclaim and disapproval. (他的工作既受到赞誉,也受到批评。)
更口语化的表达:
- He gets a lot of love and hate. (他受到很多喜爱和憎恨。)
- People either love him or hate him. (人们要么爱他,要么恨他。)
注意: 选择哪种表达方式取决于具体的语境和你想表达的语气。