犯规
“犯规” 的英文表达
“犯规” 在英文中有多种表达方式,具体取决于语境和使用场景,尤其是在口语中,表达方式更加丰富多样。
正式表达:
-
Foul: 最常见的表达,适用于各种运动和比赛,例如: "He committed a foul." (他犯规了。)
-
Infraction: 指违反规则或法律的行为,比 "foul" 更正式,例如: "The player was penalized for an infraction of the rules." (该球员因违反规则而受到处罚。)
-
Violation: 指违反规则、协议或法律的行为,例如: "The company was fined for environmental violations." (该公司因违反环境法规而被罚款。)
篮球比赛中的口语表达:
-
Foul! 这是最直接的表达,通常大声喊出,用于向裁判示意对方犯规。
-
Ref! Foul! 加上 "Ref" (裁判),更能引起裁判的注意。
-
Traveling! 带球走步
-
Double dribble! 两次运球
-
Charging! 进攻犯规
-
Blocking! 阻挡犯规
-
Hack! 打手犯规 (非正式)
-
He fouled him! 他对他犯规了!
-
That's a foul! 那是犯规!
其他口语表达:
-
He's hacking! 他一直在打手犯规!
-
That was a cheap shot! 那是故意的犯规!
-
No foul! 那不是犯规! (用于反驳对方)
表达强烈不满的口语表达:
-
Are you blind, ref? 裁判,你瞎了吗?
-
That's a blatant foul! 那是明目张胆的犯规!
-
How could you miss that? 你怎么能错过那个犯规?
需要注意的是,一些口语表达可能带有情绪色彩,使用时要注意场合和对象。