被绑定的、强烈关联的、无法分离的
表示“被绑定的、强烈关联的、无法分离的”英文表达:
形容词:
- Intertwined: 互相缠绕,紧密交织。例如: "Their lives were intertwined." (他们的生活交织在一起。)
- Interconnected: 互相连接,相互关联。例如: "The global economy is interconnected." (全球经济是相互关联的。)
- Inseparable: 不可分割的,密不可分的。例如: "They were inseparable friends." (他们是密不可分的朋友。)
- Inextricably linked: inextricably 无法解开的,linked 关联的。例如: "The two issues are inextricably linked." (这两个问题是无法解开的。)
- Symbiotic: 共生的,指两种事物互相依赖,共同生存。例如: "The relationship between the two companies is symbiotic." (这两家公司之间的关系是共生的。)
- Congruent: 一致的,吻合的。例如: "Their interests are congruent." (他们的利益是一致的。)
动词:
- To be bound together: 被绑定在一起。例如: "They are bound together by love." (他们被爱绑定在一起。)
- To be inextricably linked: 无法解开地联系在一起。
- To be intertwined: 互相缠绕。
- To be fused: 融合在一起。例如: "The two companies have fused into one." (这两家公司已经合并成一家。)
名词:
- Nexus: 连接,纽带。例如: "The city is a nexus of trade and culture." (这座城市是贸易和文化的纽带。)
- Interdependence: 相互依赖。例如: "The interdependence of nations is increasing." (国家之间的相互依赖正在增加。)
- Symbiosis: 共生关系。
其他表达:
- Go hand in hand: 形影不离,密切相关。例如: "Economic growth and environmental protection should go hand in hand." (经济增长和环境保护应该齐头并进。)
- Two sides of the same coin: 一枚硬币的两面,指两个事物密不可分,互为表里。
例子:
- "The concepts of freedom and responsibility are inextricably linked." (自由和责任的概念是无法解开的。)
- "The success of the project is intertwined with the efforts of the team." (项目的成功与团队的努力息息相关。)
- "The two companies have a symbiotic relationship." (这两家公司是共生关系。)
注意: 选择合适的表达方式取决于具体的语境和想要表达的程度。